Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
관리 메뉴

초록별과 그린 라이프

Bridge Over Troubled Water 험한 세상의 징검다리가 되어 - 사이먼 앤 가펑클 본문

☞ Click ! 하위 폴더/-☆ 외국 가요집

Bridge Over Troubled Water 험한 세상의 징검다리가 되어 - 사이먼 앤 가펑클

김민섭 [Dr. rafael] 2013. 6. 23. 22:02

 

 

 

색다르고 생생한 vocal 음색의

 Simon & Garfunkel Bridge Over Troubled Water

험한 세상의 다리가 되어, 말하자면 험한 세상의 징검다리가 되어

 

1941년 10월 13일 뉴저지 주 뉴워크(Newark)에서 태어난 폴 프레데릭 사이먼(Paul Frederick Simon)과, 그보다 23일 늦게 뉴욕에서 태어난 아서 가펑클(Arthur Garfunkel)은 어릴 때부터 뉴욕의 포레스트 힐즈(Forest Hills)라는 동네에서 자라난 동년배의 친구였다. 포레스트 힐즈 고등학교에 다니던 시절 듀오를 결성한 이 두 친구는 당시 유행하던 로큰롤과 두웝(Doo- wop; ’40년대에서 ’60년대 초에 걸쳐 유행한 장르로, 보컬 그룹들이 곡의 중간에서 악기 대신 입으로 부르던 소리. 뉴욕의 흑인 빈민 거주지역에서 등장하여 발전했음.) 히트곡들을 즐겨 불렀다. 1955년부터 함께 곡을 쓰기 시작하여 어느 정도의 자신이 생기자 1957년, [빅 레코드(Big Records)]를 통해 톰 앤 제리(Tom And Jerry)라는 이름으로 첫 싱글 Hey schoolgirl 을 발표한다. 에벌리 브라더스 스타일의 로큰롤인 이 곡은 이듬해에 미국 차트 49위에 올랐고 12만 장의 판매고를 기록하는 등 성공을 거두었다. 하지만 듀오는 지속되지 못했고 이들은 곧 해산한다. 콜럼비아 대학에 입학한 아트는 수학과 건축을 전공했으며 폴은 퀸스 대학에서 영문학을 공부했지만 역시 둘의 가장 큰 관심사는 음악이었다. 가끔씩 연주를 하며 곡 쓰기에 열중했던 폴은 제리 랜디스(Jerry Landis)라는 이름으로 몇 장의 싱글을 발표했고, 아트는 아티 가(Artie Garr)라는 이름으로 싱글을 발표했다. '60년대 초반, 폴이 음악출판사에 팔았던 많은 곡들 중의 하나가 <콜럼비아 레코드(Columbia Records)>사의 프로듀서인 톰 윌슨(Tom Wilson)의 관심을 끌게 된다. 결국 새로이 팀을 이룬 폴 사이먼과 아트 가펑클은 콜럼비아 레코드와 계약을 이룬다. 당시 유행하던 포크 음악에 빠져 있던 이들의 데뷔 앨범 WEDNESDAY MORNING, 3 A.M.은 1964년 10월에 발매되었다.


 

20세기 최고에 듀엣 뮤지선인 사이먼과 가펑클,

1990년 로큰롤 명예의 전당에 헌정되었다.

폴 사이먼과 아더 가펑클로 이루어진 포크록 듀어!!

더스틴 호프만 주연의 '졸업'의 사운드 트랙으로도 센세이션을 일으킨바 있다.

Sound of Silence, Scarborough Fair, 로빈슨,  The boxer 등이 애창곡 들이다. 

그들의 주옥 같은 곡들은 지나 간 팝 명곡 순위에서도 거의  상위권을 차지하고 있다.   

특히 이 곡  "험한 세상에 다리가 되어" 는  대표적인 곡 이다,

 

When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes
I'll dry them allI'm on your side
Oh when times get rough
And friend just can't be found
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down.

당신의 심신이 피로하고

작게만 느껴져서
눈에 눈물이 고이면
내가 닦아 줄께요
난 당신 편이에요
힘든 시기가 닥쳤지만
주위에 친구도 없을 때
내가 엎드려 험난한 물살 위에
다리가 되어 드릴께요
내가 엎드려 험난한 물살 위에
다리가 되어 드릴께요

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part

당신이 무일푼이 되어
거리로 나앉게 되어
견디기 어려운 밤이 찾아오면
제가 당신을 위로해 드리고
당신 편에 서드릴께요

Oh when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down.
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down.
어둠이 몰려와
주위에 온통 고통으로 가득찰 때
내가 엎드려 험한 물살 위에
다리가 되어드릴께요

내가 엎드려 험한 물살 위에
다리가 되어 드릴께요


Sail on silver girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I'll ease your mind.
Like a bridge over troubled water
I'll ease your mind.

당신의 마음을 편히 해드릴께요
항해를 멈추지 말아요, 소중한 그대.
계속 나아가세요

당신에게도 환하게 빛날
때가 찾아올 거에요
당신의 모든 꿈들이
지금 다가 오고 있다구요
그 꿈들이 빛나는 모습을 보세요
만약 동행이 필요하면
내가 당신 뒤를 따라 항해할 거에요
험한 세상에 다리가 되어..