Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
관리 메뉴

초록별과 그린 라이프

Living Next Door To Alice / Smokie(스모키) 본문

☞ Click ! 하위 폴더/-☆ 외국 가요집

Living Next Door To Alice / Smokie(스모키)

김민섭 [Dr. rafael] 2013. 7. 6. 20:34

 

 

 

Living Next Door To Alice - Smokie
Sally called when she got the word
샐리가 소식을 듣고 전화를 했어
She said 'I suppose you've heard about Alice'
'너 앨리스 얘기 들었어'? 라고 말하더군
Well, I rushed to the window and I looked outside
글쎄, 난 창가로 달려가서 밖을 내다 봤어
And I could hardly believe my eyes
그리고 난 내 눈을 믿을 수가 없었어
A big limousine pulled slowly into Alice's drive
앨리스네 집으로 큰 리무진이 천천히 들어가고 있었지
Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go
오, 난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
그녀 나름대로 이유가 있겠지만 나는 알고 싶지는 않았어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에
Twenty four years just waitin' for a chance
24년동안 기회가 오기를 기다렸어
To tell her how I feeling maybe get a second glance
내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
Now I've gotta get used to not living next door to Alice
난 이제 앨리스가 이웃에 살지 않는 것에 익숙해져야 해
We grew up together two kids in the park
우린 함께 자랐지 어린 시절 우리는 공원에서
Carved our initials deep in the bark
나무 껍질에 우리 이름의 첫 글자를 깊이 새겼었지
Me and Alice
나와 앨리스의 이름을
Now she walks to the door with her head held high
지금 앨리스는 당당하게 문을 나서고 있어
And just for a moment I caught her eye
그리고 아주 잠깐 동안 그녀와 눈이 마주쳤어
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive
큰 리무진이 천천히 앨리스의 집 입구를 나설 때
Oh, I don't know why she's leaving or where she's gonna go
오, 난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
그녀 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에
Twenty four years just waitin' for a chance
24년동안 기회가 오기를 기다렸어
To tell her how I feeling maybe get a second glance
내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
Now I've gotta get used to not living next door to Alice
난 이제 앨리스가 이웃에 살지 않는 것에 익숙해져야 해
Then Sally called back and asked how I felt
그리고 나서 샐리가 다시 전화해서 내 기분이 어떤지 물었어
She said 'I know how to help get over Alice'
그녀는 '앨리스를 잊도록 도와 줄 수 있어' 라고  말했어
She said 'Now Alice is gone but I'm still here
그녀는 '이제 앨리스는 가버렸지만 난 여전히 여기 있어
And you know I've been waiting twenty four years'
그리고 나도 24년간 기다려 왔다는걸 알잖아' 라고  말했지
And the big limousine disappeared
그리고 큰 리무진이 사라졌어
I don't know why she's leaving or where she's gonna go
난 그녀가 왜 떠나는지 어디로 가려하는지 모르겠어
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
그녀 나름대로 이유가 있겠지만 알고 싶지는 않았어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
왜냐하면 난 24년동안 앨리스와 이웃하며 살아왔었기에
Twenty four years just waitin' for a chance
24년동안 기회가 오기를 기다렸어
To tell her how I feeling maybe get a second glance
내 감정을 말하고 혹시나 앨리스를 가끔 볼 수 있을까 해서 말이야
But, I'll never get used to not living next door to Alice
그러나, 난 결코 이웃에 앨리스가 없다는 것에 익숙해질 수 없을거야
No, I'll never get used to not living next door to Alice
아니, 난 결코 이웃에 앨리스가 없다는 것에 익숙해질 수 없을거야

 

더블클릭을 하시면 이미지를 수정할 수 있습니다